Darwin Core: краткое справочное руководство

Darwin Core: краткое справочное руководство

Настоящий документ представляет собой удобочитаемый справочник по рекомендуемым на данный момент (на 2023-09-18) терминам, которые поддерживаются в рамках стандарта Darwin Core. Его актуальность обеспечивается Darwin Core Maintenance Group.

Нужна помощь? Подробнее об использовании Darwin Core читайте в Darwin Core Questions & Answers site. Остались вопросы? Сообщите о новой проблеме (задайте вопрос) на странице dwc-qa issues page in GitHub или воспользуйтесь формой form. В конце настоящего документа приведены правила цитирования стандарта Darwin Core.”

Хотите принять участие в разработке? Порядок внесения предложений по изменению и развитию стандарта Darwin Core описан в документе Руководство по участию.

Данная страница не является частью стандарта, но объединяет нормативные наименования и определения терминов с ненормативными комментариями и примерами, которые призваны помочь в единообразном использовании терминов. Определения, комментарии и примеры могут содержать сокращения (аббревиатуры, префиксы) пространства имён (например, “dwc:”). Их назначение — продемонстрировать, что данное слово используется в строго определённом значении, установленном для соответствующего термина в указанном пространстве имён. Таким образом, dwc:Event означает термин Событие (Event) в том значении, которое определено стандартом Darwin Core здесь: https://dwc.tdwg.org/terms/#event. Термины с заглавной буквы, следующие за префиксом пространства имён, такие как dwc:Occurrence, являются терминами-классами Darwin Core, представляющими собой особую категорию терминов, используемую для группировки наборов терминов-свойств (терминов, которые начинаются со строчных букв и следуют за префиксом пространства имён, например, dwc:eventID). Это сделано для удобства организации данных. Полные метаданные для текущих и устаревших терминов в удобочитаемой форме содержатся в документе. Список терминов Darwin Core.

Дополнительные файлы, содержащие только наименования действующих терминов и файл с полной историей терминов можно найти в репозитории Darwin Core.

Уровень записи

Эта категория включает общие термины, которые могут относиться к любому типу записей в наборе данных.

type
Идентификаторhttp://purl.org/dc/elements/1.1/type
ОпределениеХарактер или жанр ресурса.
КомментарииДолжен быть заполнен значением из словаря типов DCMI (https://www.dublincore.org/specifications/dublin-core/dcmi-type-vocabulary/2010-10-11/).
Примеры
  • StillImage
  • MovingImage
  • Sound
  • PhysicalObject
  • Event
  • Text
modified
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/modified
ОпределениеДата изменения ресурса.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже, но до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на 6 часов)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или позже, но до 8:41 по UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже, но до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
  • 1971 (в течение 1971 года)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент интервала, начинающегося 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и заканчивающегося до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (в некоторый момент интервала между началом 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (в некоторый момент интервала между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
language
Идентификаторhttp://purl.org/dc/elements/1.1/language
ОпределениеЯзык ресурса.
КомментарииРекомендуется применять контролируемый словарь, например, RFC 5646. У этого термина есть эквивалент в пространстве имен dcterms:, разрешающий только значения в формате IRI, тогда как данный термин принимает любое строковое значение.
Примеры
  • en (для английского языка)
  • es (для испанского языка)
license
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/license
ОпределениеПравовой документ, дающий официальное разрешение на совершение определённых действий с ресурсом.
Комментарии
Примеры
rightsHolder
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/rightsHolder
ОпределениеФизическое или юридическое лицо, обладающее правами на ресурс или управляющее ими.
Комментарии
ПримерыThe Regents of the University of California
accessRights
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/accessRights
ОпределениеИнформация о правах доступа к ресурсу или указание его уровня защищённости.
КомментарииПрава доступа могут включать информацию о доступе или ограничениях, основанных на конфиденциальности, безопасности или иных правилах (политиках).
Примеры
bibliographicCitation
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/bibliographicCitation
ОпределениеБиблиографическое описание ссылки на ресурс.
КомментарииЦитата из Dublin Core: «Рекомендуемой практикой является включение достаточных библиографических подробностей для максимально однозначной идентификации ресурса». Предполагаемое использование данного термина в Darwin Core — предоставить предпочтительный способ цитирования самого ресурса — «как процитировать данный ресурс». Обратите внимание, что в отличие от этого, предполагаемое использование термина dcterms:references в Darwin Core — указать на ресурс-первоисточник "где найти, так близко к оригинальной ссылке, как это только возможно", если таковая доступна.
Примеры
references
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/references
ОпределениеРесурс, имеющий отношение к описываемому ресурсу, на который ссылается, который цитируется или на который иным образом указывает описываемый ресурс.
КомментарииЦитата из Dublin Core: «Данное свойство предназначено для использования с не строковыми значениями. Это свойство является обратным к свойству „Is Referenced By“ ("Кем цитируется"). В Darwin Core этот термин предназначен для указания на установленное исходное представление ресурса (например, dwc:Taxon, dwc:Occurrence, dwc:Event), если таковое имеется. Обратите внимание, что в отличие от этого, термин dcterms:bibliographicCitation в Darwin Core предназначен для предоставления предпочтительного способа цитирования самого ресурса.
Примеры
feedbackURL
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/feedbackURL
ОпределениеУнифицированный указатель ресурса (URL), ведущий на веб-страницу с формой для сбора отзывов о записи.
КомментарииРекомендуется включать в состав Url строку запроса, которая позволит заполнить веб страницу элементами, передающими контекст.
Примерыhttps://example.com/new?title=New+issue&body=This+comment+is+about+CAN12345
institutionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionID
ОпределениеИдентификатор учреждения, во владении которого находятся объекты или информация, указанные в записи.
КомментарииДля физических образцов рекомендуется использовать глобально уникальный и разрешимый идентификатор из реестра коллекций, такого как Реестр исследовательских организаций (ROR) или Глобальный реестр научных коллекций (https://scientific-collections.gbif.org/)
Примеры
collectionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionID
ОпределениеИдентификатор коллекции или набора данных, из которых была получена запись.
КомментарииДля физических образцов рекомендуемой лучшей практикой является использование глобально уникального идентификатора из реестра коллекций, такого как Global Registry of Scientific Collections (https://scientific-collections.gbif.org/).
Примерыhttps://scientific-collections.gbif.org/collection/fbd3ed74-5a21-4e01-b86a-33d36f032d9c
datasetID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetID
ОпределениеИдентификатор набора данных. Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для коллекции или учреждения.
Комментарии
Примерыb15d4952-7d20-46f1-8a3e-556a512b04c5
institutionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/institutionCode
ОпределениеНазвание (или аббревиатура), используемое учреждением, во владении которого находятся объекты или информация, указанные в записи.
Комментарии
Примеры
  • MVZ
  • FMNH
  • CLO
  • UCMP
collectionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/collectionCode
ОпределениеНаименование, акроним, код или аббревиатура, идентифицирующие коллекцию или набор данных, из которых была получена запись.
Комментарии
Примеры
  • Mammals
  • Hildebrandt
  • EBIRD
  • VP
datasetName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/datasetName
ОпределениеНазвание набора данных, из которого была получена запись.
Комментарии
Примеры
  • Grinnell Resurvey Mammals
  • Lacey Ctenomys Recaptures
ownerInstitutionCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ownerInstitutionCode
ОпределениеНазвание (или аббревиатура), используемое учреждением, которому принадлежат объекты или информация, указанные в записи.
Комментарии
Примеры
  • NPS
  • APN
  • InBio
basisOfRecord
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/basisOfRecord
ОпределениеСпецифическая природа (сущность, характер, категория) записи данных.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь, такой как набор локальных имен идентификаторов классов в Darwin Core.
Примеры
  • MaterialEntity
  • PreservedSpecimen
  • FossilSpecimen
  • LivingSpecimen
  • MaterialSample
  • Event
  • HumanObservation
  • MachineObservation
  • Taxon
  • Occurrence
  • MaterialCitation
informationWithheld
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/informationWithheld
ОпределениеДополнительные сведения, которые имеются в наличии, но не были переданы в рамках данной записи.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • location information not given for endangered species
  • collector identities withheld | ask about tissue samples
dataGeneralizations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dataGeneralizations
ОпределениеДействия, предпринятые для того, чтобы сделать опубликованные данные менее детальными или полными, чем в их исходной форме. Указывает на то, что по запросу могут быть предоставлены альтернативные данные более высокого качества.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыCoordinates generalized from original GPS coordinates to the nearest half degree grid cell.
dynamicProperties
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dynamicProperties
ОпределениеСписок дополнительных измерений, фактов, характеристик или суждений о записи. Обеспечивает механизм структурирования данных.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование схемы кодирования key:value для формата обмена данными, например JSON.
Примеры
  • {"heightInMeters":1.5}
  • {"targusLengthInMeters":0.014, "weightInGrams":120}
  • {"natureOfID":"expert identification", "identificationEvidence":"cytochrome B sequence"}
  • {"relativeHumidity":28, "airTemperatureInCelsius":22, "sampleSizeInKilograms":10}
  • {"aspectHeading":277, "slopeInDegrees":6}
  • {"iucnStatus":"vulnerable", "taxonDistribution":"Neuquén, Argentina"}

Occurrence

Occurrence Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Occurrence
ОпределениеФакт присутствия организма (dwc:Organism) в заданном месте в заданный момент (промежуток) времени.
Комментарии
Примеры
  • a wolf pack on the shore of Kluane Lake in 1988
  • a virus in a plant leaf in the New York Botanical Garden at 15:29 on 2014-10-23
  • a fungus in Central Park in the summer of 1929
occurrenceID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceID
ОпределениеИдентификатор dwc:Occurrence, относящийся к самому факту обнаружения организма, а не представление dwc:Occurrence в виде записи в базе данных. При отсутствии постоянного глобально уникального идентификатора, сконструируйте его из комбинации идентификаторов в записи, которая наиболее близко сделает dwc:occurrenceID глобально уникальным.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора.
Примеры
catalogNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/catalogNumber
ОпределениеИдентификатор (предпочтительно уникальный) для записи в пределах набора данных или коллекции.
Комментарии
Примеры
  • 145732
  • 145732a
  • 2008.1334
  • R-4313
recordNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordNumber
ОпределениеИдентификатор, присвоенный dwc:Occurrence во время её документирования. Часто используется для связи между полевыми записями и записью о dwc:Occurrence в наборе данных, например, полевой номер образца, присвоенный коллектором.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыOPP 7101
recordedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedBy
ОпределениеПеречень (единая строка с разделителями) имён лиц, групп или организаций, ответственных за фиксацию исходной dwc:Occurrence. Основной коллектор или наблюдатель, особенно тот, кто присвоил персональный идентификатор (dwc:recordNumber), должен быть указан первым.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • José E. Crespo
  • Oliver P. Pearson | Anita K. Pearson (где значение в поле recordNumber OPP 7101 соответствует номеру сборщика для данного образца в полевом каталоге Оливера П. Пирсона)
recordedByID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/recordedByID
ОпределениеСписок (единой строкой через разделитель) глобально уникальных идентификаторов для лиц, групп или организаций, ответственных за фиксацию исходной dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуется указывать один идентификатор, однозначно определяющий детали лица, ответственного за идентификацию. Если используется список, рекомендуется разделять значения в списке пробелом, вертикальной чертой, пробелом ( | ). Не гарантируется, что порядок идентификаторов в любом списке для данного термина имеет какое-либо значение.
Примеры
individualCount
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/individualCount
ОпределениеКоличество особей, присутствовавших на момент фиксации dwc:Occurrence.
Комментарии
Примеры
  • 0
  • 1
  • 25
organismQuantity
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantity
ОпределениеЧисло или значение из предопределенного перечня, характеризующее количество объектов dwc:Organism.
КомментарииКаждому значению dwc:organismQuantity должен соответствовать dwc:organismQuantityType.
Примеры
  • 27 (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
  • 12,5 (organismQuantity) при указании % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) при указании Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
organismQuantityType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismQuantityType
ОпределениеСпособ учета или шкала, используемые для оценки количества организмов (dwc:Organism).
КомментарииДля каждого dwc:organismQuantityType должно существовать соответствующее значение dwc:organismQuantity. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое литеральное значение.
Примеры
  • 27 (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
  • 12,5 (organismQuantity) при указании % biomass (organismQuantityType)
  • r (organismQuantity) при указании Braun-Blanquet Scale (organismQuantityType)
  • many (organismQuantity) при указании individuals (organismQuantityType)
sex
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sex
ОпределениеПол особи (особей), представленных в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • female
  • male
  • hermaphrodite
lifeStage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lifeStage
ОпределениеВозрастной класс или стадия жизненного цикла dwc:Organism на момент регистрации dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • zygote
  • larva
  • juvenile
  • adult
  • seedling
  • flowering
  • fruiting
reproductiveCondition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/reproductiveCondition
ОпределениеРепродуктивное состояние биологической особи (или особей), представленной в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • non-reproductive
  • pregnant
  • in bloom
  • fruit-bearing
caste
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/caste
ОпределениеОтнесение особи к определенной группе (касте) у общественных (эусоциальных) видов (включая некоторых млекопитающих и членистоногих).
КомментарииРекомендуется использование контролируемого словаря, который наилучшим образом соответствует dwc:Taxon. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает использование любой строковой константы.
Примеры
  • queen
  • male alate
  • intercaste
  • minor worker
  • soldier
  • ergatoid
behavior
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/behavior
ОпределениеПоведение, продемонстрированное объектом наблюдения в момент регистрации dwc:Occurrence.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • roosting
  • foraging
  • running
vitality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vitality
ОпределениеУказание, являлся ли организм (dwc:Organism) живым или мёртвым во время наблюдения или отбора в коллекцию.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь. Предполагается, что термин будет использоваться с записями, у которых значение dwc:basisOfRecord равно PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample или HumanObservation. У этого термина есть эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает любую строку в качестве значения.
Примеры
  • alive
  • dead
  • mixedLot
  • uncertain
  • notAssessed
establishmentMeans
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/establishmentMeans
ОпределениеУтверждение о том, был ли dwc:Organism интродуцирован в данное место и время в результате прямой или косвенной деятельности современного человека.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование строковых значений из контролируемого словаря, предназначенного для применения с этим термином и представленного по адресу http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. Подробности смотрите по ссылке https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • native
  • nativeReintroduced
  • introduced
  • introducedAssistedColonisation
  • vagrant
  • uncertain
degreeOfEstablishment
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/degreeOfEstablishment
ОпределениеУспешность, с которой dwc:Organism выживает, размножается и расширяет свой ареал в данном месте и в данное время.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование строковых значений из контролируемого словаря, предназначенного для применения с этим термином и представленного по адресу http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. Подробности смотрите по ссылке https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • native
  • captive
  • cultivated
  • released
  • failing
  • casual
  • reproducing
  • established
  • colonising
  • invasive
  • widespreadInvasive
pathway
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pathway
ОпределениеПроцесс, в результате которого dwc:Organism оказался в определённом месте в определённое время.
КомментарииРекомендуется использовать значения из контролируемого словаря, закреплённого за этим термином: http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. За дополнительной информацией обращайтесь к https://doi.org/10.3897/biss.3.38084. У этого термина есть эквивалент в пространстве имён dwciri:, допускающий в качестве значений только IRI, тогда как данный термин допускает любое строковое значение.
Примеры
  • releasedForUse
  • otherEscape
  • transportContaminant
  • transportStowaway
  • corridor
  • unaided
georeferenceVerificationStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceVerificationStatus
ОпределениеКатегориальное описание степени, в которой геопривязка была проверена на соответствие наилучшему возможному пространственному описанию для dcterms:Location в dwc:Occurrence.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • unable to georeference
  • requires georeference
  • requires verification
  • verified by data custodian
  • verified by contributor
occurrenceStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceStatus
ОпределениеУтверждение о присутствии или отсутствии dwc:Taxon в dcterms:Location.
КомментарииДля dwc:Occurrences рекомендуется, чтобы словарь по умолчанию состоял из значений present и absent, но может быть расширен применящими стандарт при наличии веского обоснования. Этот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое литеральное значение.
Примеры
  • present
  • absent
associatedMedia
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedMedia
ОпределениеСписок (в одной строке, через разделитель) идентификаторов (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI) медиаресурсов, связанных с dwc:Occurrence.
Комментарии
Примерыhttps://arctos.database.museum/media/10520962 | https://arctos.database.museum/media/10520964
associatedOccurrences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOccurrences
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов других записей dwc:Occurrence, связанных с данной записью dwc:Occurrence.
КомментарииЭтот термин предназначен для указания перечня связей с иными записями dwc:Occurrence. Обратите внимание, что для описания таких связей с более высокой детализацией может также применяться класс dwc:ResourceRelationship. В соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ).
Примеры
associatedReferences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedReferences
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов литературных источников (публикации, библиографические ссылки, глобальные уникальные идентификаторы, URI), связанных с данной записью dwc:Occurrence.
КомментарииВ соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ). Следует отметить, что класс dwc:ResourceRelationship является альтернативным способом представления связанных с dwc:Occurrence объектов, с большей детализацией. Учитывайте, что термин dcterms:references при его применении к dwc:Occurrence, служит для ссылки на каноническое (авторитетное) представление источника данной записи dwc:Occurrence, если такой источник доступен. Также следует отметить, что предполагаемое использование термина dcterms:bibliographicCitation в Darwin Core при применении к dwc:Occurrence заключается в предоставлении предпочтительного способа цитирования самого dwc:Occurrence.
Примеры
  • http://www.sciencemag.org/cgi/content/abstract/322/5899/261
  • Christopher J. Conroy, Jennifer L. Neuwald. 2008. Phylogeographic study of the California vole, Microtus californicus Journal of Mammalogy, 89(3):755-767.
  • Steven R. Hoofer and Ronald A. Van Den Bussche. 2001. Phylogenetic Relationships of Plecotine Bats and Allies Based on Mitochondrial Ribosomal Sequences. Journal of Mammalogy 82(1):131-137. | Walker, Faith M., Jeffrey T. Foster, Kevin P. Drees, Carol L. Chambers. 2014. Spotted bat (Euderma maculatum) microsatellite discovery using illumina sequencing. Conservation Genetics Resources.
associatedTaxa
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedTaxa
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов или названий dwc:Taxon и связей данного dwc:Occurrence с каждым из них.
КомментарииТермин может использоваться для связей с записями dwc:Taxon records отличных от тех, что определены в dwc:Occurrence. Обратите внимание, что класс dwc:ResourceRelationship является альтернативным способом представления связей и с большей детализацией. Данный термин не подходит для установления отношений между записями dwc:Taxon records, а только между конкретными dwc:Occurrences (находки) относящимися к dwc:Organism (организм) с другими записями dwc:Taxon records. Рекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • "host":"Quercus alba"
  • "host":"gbif.org/species/2879737"
  • "parasitoid of":"Cyclocephala signaticollis" | "predator of":"Apis mellifera"
otherCatalogNumbers
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/otherCatalogNumbers
ОпределениеСписок (объединённый и разделённый) предыдущих или альтернативных полных каталожных номеров или других используемых человеком идентификаторов для того же dwc:Occurrence, будь то в текущем или любом другом наборе данных или коллекции.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • FMNH:Mammal:1234
  • NPS YELLO6778 | MBG 33424
occurrenceRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/occurrenceRemarks
ОпределениеКомментарии или заметки, относящиеся к dwc:Occurrence.
Комментарии
Примерыfound dead on road

Organism

Organism Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Organism
ОпределениеКонкретный организм или определённая группа организмов, считающаяся таксономически однородной.
КомментарииЭкземпляры класса dwc:Organism предназначены для облегчения связи одного или нескольких экземпляров dwc:Identification с одним или несколькими экземплярами dwc:Occurrence. Следовательно, объекты, которым обычно присваиваются научные названия (такие как вирусы, гибриды и лишайники), и агрегаты, для которых обычно фиксируются dwc:Occurrence (такие как стаи, клоны и колонии), включены в область действия этого класса.
Примеры
  • a specific bird
  • a specific wolf pack
  • a specific instance of a bacterial culture
organismID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismID
ОпределениеИдентификатор экземпляра dwc:Organism (в отличие от конкретной цифровой записи о dwc:Organism). Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примерыhttp://arctos.database.museum/guid/WNMU:Mamm:1249
organismName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismName
ОпределениеТекстовое название или обозначение, присвоенное экземпляру dwc:Organism.
Комментарии
Примеры
  • Huberta
  • Boab Prison Tree
  • J pod
organismScope
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismScope
ОпределениеОписание категории, к которой относится конкретный экземпляр dwc:Organism. Позволяет указать, является ли объект отдельным организмом или представляет собой определённый тип группового образования.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря. Данный термин не предназначен для указания типа dwc:Taxon. Для описания вида dwc:Organism с использованием URI-объекта в RDF используйте вместо этого rdf:type (http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type).
Примеры
  • multicellular organism
  • virus
  • clone
  • pack
  • colony
causeOfDeath
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/causeOfDeath
ОпределениеСведения о известной или предполагаемой причине наступления смерти dwc:Organism.
КомментарииПричина может быть связана с естественными факторами (например, болезнь, нападение хищника), деятельностью человека (например, гибель на дороге, загрязнение окружающей среды) или иными факторами окружающей среды (например, экстремальные погодные явления).
Примеры
  • trap
  • poison
  • starvation
  • drowning
  • shooting
  • old age
  • vehicle collision
  • disease
  • herbicide
  • burning
  • infanticide
associatedOrganisms
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedOrganisms
ОпределениеСписок (в одной строке через разделитель) идентификаторов других записей dwc:Organisms и связей данного dwc:Organism с каждым из них.
КомментарииЭтот термин предназначен для указания перечня связей с иными записями dwc:Organisms. Обратите внимание, что для описания таких связей с более высокой детализацией может также применяться класс dwc:ResourceRelationship. В соответствии с рекомендуемой практикой, значения в перечне следует разделять символом «вертикальная черта» с пробелами ( | ).
Примеры
previousIdentifications
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/previousIdentifications
ОпределениеСписок (единая строка с разделителями) предыдущих определений (идентификаций) dwc:Organism.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • Chalepidae
  • Pinus abies
  • Anthus sp., field ID by G. Iglesias | Anthus correndera, expert ID by C. Cicero 2009-02-12 based on morphology
organismRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/organismRemarks
ОпределениеКомментарии или заметки, касающиеся экземпляра dwc:Organism.
Комментарии
ПримерыOne of a litter of six

MaterialEntity

MaterialEntity Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialEntity
ОпределениеСущность, которая может быть идентифицирована, существует в течение некоторого периода времени и полностью или частично состоит из физической материи на протяжении своего существования.
КомментарииТермин определен на самом общем уровне, чтобы допускать описание любого подтипа материального объекта в рамках Darwin Core. В частности, под этот термин подразумевается включение любого вида материального образца, сохраненного экземпляра, ископаемого или образца из живых коллекций.
Примеры
  • an instance of a fossil
  • an instance of a herbarium sheet with its attached plant specimen
  • a particular part of the plant-derived material affixed to a herbarium sheet
  • an instance of a frozen tissue sample
  • a specific water sample
  • an instance of a meteorite fragment
  • a particular wolf in a zoo
  • a particular pack of wolves in the wild
  • an isolated molecule of DNA
  • a specific deep-frozen DNA sample
  • a particular field notebook
  • a particular paper page from a field notebook
  • an instance of a printed photograph
materialEntityID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityID
ОпределениеИдентификатор для конкретного экземпляра dwc:MaterialEntity.
КомментарииЗначения dwc:materialEntityID предназначены для однозначной и постоянной идентификации конкретной dwc:MaterialEntity в определённом контексте. Примерами контекста могут быть конкретная коллекция образцов, организация или мировой масштаб. Рекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора. Этот идентификатор связан с физическим объектом (dwc:MaterialEntity), в отличие от конкретной цифровой записи (представления) этого физического объекта.
Примеры06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083
digitalSpecimenID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/digitalSpecimenID
ОпределениеИдентификатор конкретного Цифрового образца.
КомментарииПонятие «Цифровой образец» (Digital Specimen) определено по ссылке: https://doi.org/10.3897/rio.7.e67379. Термин dwc:digitalSpecimenID предназначен для однозначной и постоянной идентификации цифрового образца. Рекомендуется использовать DOI с машиночитаемыми метаданными в записи DOI, которые соответствуют согласованному сообществом метаданному профилю (также известному как FDO-профиль) для Цифрового образца. Например: https://doi.org/10.3535/N75-CR4-0SM?noredirect. Данный идентификатор относится к цифровому объекту (Цифровому образцу), в отличие от идентификатора экземпляра dwc:MaterialEntity.
Примеры
materialEntityType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityType
ОпределениеКатегория, которая наилучшим образом соответствует природе dwc:MaterialEntity.
КомментарииБолее обобщенная классификация dwc:MaterialEntity, чем dwc:preparations. Рекомендуется использовать контролируемый словарь. Для данного термина существует аналог в пространстве имён dwciri:, который может принимать в качестве значений только IRI, в отличие от настоящего термина, значение которого может быть представлено произвольной строкой.
Примеры
  • Macro-object
  • Micro-object
  • Oversized object
  • Cut/polished gemstone
  • Compound Specimen
  • Core
  • Mixed Materials
  • Environmental sample
  • Microscope slide
  • Spore print
  • Macrofossil
  • Mesofossil
  • Microfossil
  • Pinned object/specimen
  • Taxidermy mount
  • Blood sampling cards
  • Oversized fossil
  • Anthropogenic Artifact
discipline
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/discipline
ОпределениеОсновная область знаний, которые представляет данная запись.
КомментарииДанный термин может использоваться для классификации записей по разделам знаний. Рекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря и разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина есть эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значений, в то время как данный термин допускает использование любой строки. Также рекомендуется использовать это поле для описания specimenType в стандарте MIDS.
Примеры
  • Botany
  • Botany | Virology | Taxonomy
preparations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/preparations
ОпределениеСписок (единая строка с разделителями) видов обработки и методов консервации, относящихся к dwc:MaterialEntity.
КомментарииРекомендуется разделять значения в списке см помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает использование только IRI в качестве значения. Настоящий термин позволяет использовать любое строковое значение.
Примеры
  • fossil
  • cast
  • photograph
  • DNA extract
  • skin | skull | skeleton
  • whole animal (EtOH) | tissue (EDTA)
disposition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/disposition
ОпределениеТекущий статус состояния в коллекции dwc:MaterialEntity.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • in collection
  • missing
  • on loan
  • used up
  • destroyed
  • deaccessioned
verbatimLabel
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLabel
ОпределениеСодержание этого термина не должно включать каких-либо украшений, префиксов, заголовков или иных добавлений к тексту. Сокращения не должны раскрываться, а предполагаемые орфографические ошибки не должны исправляться. Могут использоваться строки или точки разрыва между блоками текста, которые можно проверить, увидев оригинальные этикетки или их изображения. Примерами материальных объектов являются образцы в коллекции, образцы ископаемых и другие образцы. Рекомендуется использовать UTF-8 для всех символов. Рекомендуется добавлять комментарий «verbatimLabel составлена на основе записи, сделанной человеком вручную» в dwc:occurrenceRemarks.
КомментарииПримеры доступны по ссылке: https://dwc.tdwg.org/examples/verbatimLabel.
Примеры
associatedSequences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/associatedSequences
ОпределениеСписок (в одной строке, через разделитель) идентификаторов (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI) информации о генетических последовательностях, связанных с dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
materialEntityRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialEntityRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о материальном объекте dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • found in association with charred remains
  • some original fragments missing

MaterialSample

MaterialSample Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialSample
ОпределениеМатериальный образец, которая представляет объект интереса целиком или частично.
Комментарии
Примеры
  • a whole organism preserved in a collection
  • a part of an organism isolated for some purpose
  • a soil sample
  • a marine microbial sample
materialSampleID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/materialSampleID
ОпределениеИдентификатор dwc:MaterialSample (в отличие от конкретной цифровой записи о dwc:MaterialSample). При отсутствии постоянного глобально уникального идентификатора, создайте его из комбинации идентификаторов, которая максимально приблизит dwc:materialSampleID к глобальной уникальности.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование постоянного глобально уникального идентификатора.
Примеры06809dc5-f143-459a-be1a-6f03e63fc083

Event

Event Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Event
ОпределениеСобытие, которое происходит в некотором месте в течение некоторого времени.
Комментарии
Примеры
  • a specimen collecting event
  • a camera trap image capture
  • a marine trawl
eventID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventID
ОпределениеИдентификатор набора информации, связанного с dwc:Event (что-то, что происходит в определенном месте и времени). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
ПримерыINBO:VIS:Ev:00009375
parentEventID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentEventID
ОпределениеИдентификатор для более широкого dwc:Event, который группирует данное и, возможно, другие события dwc:Event.
КомментарииИспользуйте глобально уникальный идентификатор для dwc:Event или идентификатор для dwc:Event, специфичный для набора данных.
ПримерыA1 (parentEventID для идентификации основного графика Уиттекера во вложенных выборках, каждая со своим собственным eventID - A1:1, A1:2).
eventType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventType
ОпределениеПрирода события dwc:Event.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. Независимо от типа dwc:eventType, интервал события dwc:Event может быть зафиксирован в dwc:eventDate. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • Sample
  • Observation
  • Site Visit
  • Biotic Interaction
  • Bioblitz
  • Expedition
  • Survey
  • Project
fieldNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNumber
ОпределениеНомер, присвоенный dwc:Event в полевых условиях. Часто служит связующим звеном между полевыми записями и dwc:Event.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыRV Sol 87-03-08
projectTitle
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectTitle
ОпределениеСписок (строка с разделителями) названий проектов, в рамках которых был организован dwc:Event.
КомментарииИспользуйте этот термин для указания официального названия проекта или наименования, под которым он широко известен и упоминается в ссылках. Избегайте сокращений, если только они не являются общепринятыми. Рекомендуется разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • The Nansen Legacy
  • Scalidophora i Noreg
  • Arctic Deep
projectID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/projectID
ОпределениеСписок идентификаторов проектов, связанных с dwc:Event, представленный в виде строки с разделителями.
КомментарииОдин и тот же projectID может использоваться в нескольких наборах данных. Характер связи может быть описан в элементе метаданных «Описание проекта». Данный термин должен использоваться для указания глобально уникального идентификатора (GUID) проекта, если таковой имеется. Это может быть DOI, URI или любой другой устойчивый идентификатор, который гарантирует однозначное отличие проекта от других. Рекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
fundingAttribution
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/ac/terms/fundingAttribution
ОпределениеText description of organizations or individuals who funded the creation of the resource.
КомментарииSpecify the full official name of the funding body. This should include the complete name without abbreviations, unless the abbreviation is an official and commonly recognized form (e.g., NSF for the National Science Foundation). The recommended best practice is to separate the values in a list with space vertical bar space ( | ).
Примеры
  • Norges forskningsråd
  • Artsdatabanken
  • Ocean Census | Nippon Foundation
fundingAttributionID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fundingAttributionID
ОпределениеСписок (строковые значения, через разделитель) глобально уникальных идентификаторов организаций или агентств, осуществивших финансирование проекта.
КомментарииУкажите уникальный идентификатор финансирующей организации, например, идентификатор, используемый в государственных или международных базах данных. Если официальный идентификатор отсутствует, используйте постоянный и уникальный идентификатор в рамках вашей организации или набора данных. Рекомендуемой лучшей практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
eventDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventDate
ОпределениеДата и время или интервал, в течение которого произошло dwc:Event. Для находок это дата и время, когда dwc:Event было зафиксировано. Не применимо для указания времени в геологическом контексте.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 08:40 или позже и до 08:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение суток 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в июне 1906 года)
  • 1971 (в 1971 году)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (некоторое время в интервале с 13:00 по UTC 1 марта 2007 года и до 15:30 по UTC 11 мая 2008 года)
  • 1900/1909 (некоторое время в интервале с начала 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (некоторое время в интервале с начала 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
eventTime
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventTime
ОпределениеВремя или интервал, в течение которого произошел dwc:Event.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование времени суток, соответствующего стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 14:07-06:00 (в 14:07 или позже, но до 14:08 в часовом поясе на шесть часов раньше UTC)
  • 08:40:21Z (в 08:40:21 или позже, но до 08:41:22 UTC)
  • 13:00:00Z/15:30:00Z (в 13:00 или позже, но до 15:30 UTC)
startDayOfYear
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/startDayOfYear
ОпределениеСамый ранний порядковый номер дня года, в который произошло dwc:Event (1 для 1 января, 365 для 31 декабря, за исключением високосного года, в этом случае — 366).
Комментарии
Примеры
  • 1 (1 января)
  • 366 (31 декабря)
  • 365 (30 декабря в високосный год, 31 декабря в невисокосный год)
endDayOfYear
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/endDayOfYear
ОпределениеПорядковый день года, в который произошло dwc:Event (1 для 1 января, 365 для 31 декабря, за исключением високосного года, когда используется 366).
Комментарии
Примеры
  • 1 (1 января)
  • 32 (1 февраля)
  • 366 (31 декабря)
  • 365 (30 декабря в високосный год, 31 декабря в невисокосный год)
year
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/year
ОпределениеЧетырёхзначный год нашей эры, в котором произошло dwc:Event.
Комментарии
Примеры
  • 1160
  • 2008
month
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/month
ОпределениеПорядковый номер месяца, в котором произошло dwc:Event.
Комментарии
Примеры
  • 1 (Январь)
  • 10 (Октябрь)
day
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/day
ОпределениеЦелое число, обозначающее день месяца, в котором произошло событие dwc:Event.
Комментарии
Примеры
  • 9
  • 28
verbatimEventDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimEventDate
ОпределениеПредставление информации о дате и времени для dwc:Event в её исходном, неизменённом виде.
Комментарии
Примеры
  • spring 1910
  • Marzo 2002
  • 1999-03-XX
  • 17IV1934
habitat
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/habitat
ОпределениеКатегория или описание местообитания, в котором произошло событие dwc:Event.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • oak savanna
  • pre-cordilleran steppe
samplingProtocol
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingProtocol
ОпределениеНазвания, ссылки или описания методов и протоколов, применявшихся во время dwc:Event.
КомментарииВ качестве рекомендуемой практики предлагается описывать объект dwc:Event не более чем одним протоколом выборки. В случае сводного dwc:Event, включающего несколько протоколов, когда конкретный протокол не может быть однозначно ассоциирован с отдельными объектами dwc:Occurrence, рекомендуется разделять значения в списке с использованием пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения.
Примеры
sampleSizeValue
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeValue
ОпределениеЧисловая величина, характеризующая размер (продолжительность, длину, площадь или объём) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event).
КомментарииДля каждого dwc:sampleSizeValue должен быть указан dwc:sampleSizeUnit.
Примеры5 (sampleSizeValue) и metre (sampleSizeUnit)
sampleSizeUnit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/sampleSizeUnit
ОпределениеЕдиница измерения размера (продолжительности, длины, площади или объёма) выборки в ходе учетного мероприятия (dwc:Event).
КомментарииДля термина dwc:sampleSizeUnit должно быть указано соответствующее значение dwc:sampleSizeValue, например, 5 для dwc:sampleSizeValue в сочетании с m для dwc:sampleSizeUnit. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает использование любой строки.
Примеры
  • minute
  • hour
  • day
  • metre
  • square metre
  • cubic metre
samplingEffort
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/samplingEffort
ОпределениеВыборочное усилие, затраченное в ходе dwc:Event.
Комментарии
Примеры
  • 40 trap-nights
  • 10 observer-hours
  • 10 km by foot
  • 30 km by car
fieldNotes
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/fieldNotes
ОпределениеОдин из следующих вариантов: а) указание на существование, б) ссылка (публикация, URI) или в) текст заметок, сделанных в полевых условиях о dwc:Event.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыNotes available in the Grinnell-Miller Library.
eventRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/eventRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о dwc:Event.
Комментарии
ПримерыAfter the recent rains the river is nearly at flood stage.

Location

Location Класс
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/Location
ОпределениеОбласть пространства или место с названием.
Комментарии
Примеры
  • the municipality of San Carlos de Bariloche, Río Negro, Argentina
  • the place defined by a georeference
locationID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationID
ОпределениеИдентификатор для информации в поле dcterms:Location. Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примерыhttps://opencontext.org/subjects/768A875F-E205-4D0B-DE55-BAB7598D0FD1
higherGeographyID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeographyID
ОпределениеИдентификатор географического региона, в пределах которого находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование постоянного идентификатора из контролируемого словаря, такого как Getty Thesaurus of Geographic Names.
Примерыhttp://vocab.getty.edu/tgn/1002002 (Antártida e Islas del Atlántico Sur, Territorio Nacional de la Tierra del Fuego, Argentina).
higherGeography
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherGeography
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) географических названий более высокого ранга, чем информация, зафиксированная в термине dwc:locality.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему.
Примеры
  • Северная Атлантика
  • Южная Америка | Аргентина | Патагония | Национальный парк Науэль Уапи | Неукен | Лос-Лагос с сопутствующими значениями: Южная Америка (континент), Аргентина (страна), Неукен (территория первого порядка) и Лос-Лагос (территория второго порядка)
continent
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/continent
ОпределениеНаименование континента, на котором расположен dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
Примеры
  • Africa
  • Antarctica
  • Asia
  • Europe
  • North America
  • Oceania
  • South America
waterBody
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/waterBody
ОпределениеНазвание водного объекта в пределах которого расположен dcterms:Location.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
Примеры
  • Indian Ocean
  • Baltic Sea
  • Hudson River
  • Lago Nahuel Huapi
islandGroup
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/islandGroup
ОпределениеНазвание группы островов, в которой находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
Примеры
  • Alexander Archipelago
  • Archipiélago Diego Ramírez
  • Seychelles
island
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/island
ОпределениеНазвание острова, на котором или вблизи которого находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование контролируемого словаря, такого как Гетти-тезаурус географических названий (Getty Thesaurus of Geographic Names).
Примеры
  • Nosy Be
  • Bikini Atoll
  • Vancouver
  • Viti Levu
  • Zanzibar
country
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/country
ОпределениеНазвание страны или административной единицы верхнего уровня, в которой находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
Примеры
  • Denmark
  • Colombia
  • España
countryCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/countryCode
ОпределениеКод страны, в которой находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать код страны по стандарту ISO 3166-1-alpha-2, код ZZ (для местоположения, которое неизвестно или не может быть отнесено к одной стране) или код XZ (для открытого моря за пределами национальных юрисдикций).
Примеры
  • AR
  • SV
  • XZ
  • ZZ
stateProvince
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/stateProvince
ОпределениеНазвание следующей за страной по величине административной единицы (штат, провинция, кантон, департамент, регион, область, край и т.д.), в которой находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
Примеры
  • Montana
  • Minas Gerais
  • Córdoba
county
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/county
ОпределениеПолное, без сокращений название следующей за областью/регионом (stateProvince) административной единицы меньшего размера (округ, район и т.д.), в которой находится dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
Примеры
  • Missoula
  • Los Lagos
  • Mataró
municipality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/municipality
ОпределениеПолное, несокращенное название следующей, меньшей чем регион единицы размера (район, городской округ, муниципалитет и т.д.), в которой находится dcterms:Location. Не используйте этот термин для обозначения близлежащего населенного пункта, который не содержит фактического местоположения dcterms:Location.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь географических названий, такой как Getty Thesaurus. Рекомендуется оставлять это поле пустым, если dcterms:Location охватывает несколько объектов на данном административном уровне или если dcterms:Location есть иная неопределенность в выборе одного значения для этого поля. Множественность и неопределенность географического объекта могут быть отражены либо в поле, обзозначаемом термином dwc:higherGeography, либо в поле, обозначенном термином dwc:locality, либо в обоих.
Примеры
  • Holzminden
  • Araçatuba
  • Ga-Segonyana
locality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locality
ОпределениеКонкретное описание места находки.
КомментарииМенее специфическая географическая информация может быть предоставлена в других географических терминах (dwc:higherGeography, dwc:continent, dwc:country, dwc:stateProvince, dwc:county, dwc:municipality, dwc:waterBody, dwc:island, dwc:islandGroup). Этот термин может содержать информацию, измененную по сравнению с исходной для исправления обнаруженных ошибок или стандартизации описания.
Примеры
  • Bariloche, 25 km NNE via Ruta Nacional 40 (=Ruta 237)
  • Queets Rainforest, Olympic National Park
verbatimLocality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLocality
ОпределениеОригинальное текстовое описание места (локалитета).
Комментарии
Примеры25 km NNE Bariloche por R. Nac. 237
minimumElevationInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumElevationInMeters
ОпределениеНижний предел диапазона высоты (над уровнем моря), в метрах.
Комментарии
Примеры
  • -100
  • 802
maximumElevationInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumElevationInMeters
ОпределениеВерхний предел диапазона высоты (над уровнем моря), в метрах.
Комментарии
Примеры
  • -205
  • 1236
verbatimElevation
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimElevation
ОпределениеИсходное описание высоты (обычно высоты над уровнем моря) для Местоположения (Location).
Комментарии
Примеры100-200 m
verticalDatum
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verticalDatum
ОпределениеВертикальная система отсчёта, использовавшаяся в качестве основы для значений в терминах, описывающих высоту.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • EGM84
  • EGM96
  • EGM2008
  • PGM2000A
  • PGM2004
  • PGM2006
  • PGM2007
  • EPSG:7030
  • not recorded
minimumDepthInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDepthInMeters
ОпределениеМеньшая глубина диапазона глубины под местной поверхностью, в метрах.
Комментарии
Примеры
  • 0
  • 100
maximumDepthInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDepthInMeters
ОпределениеНаибольшее значение диапазона глубины под поверхностью, в метрах.
Комментарии
Примеры
  • 0
  • 200
verbatimDepth
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimDepth
ОпределениеИсходное описание глубины залегания относительно поверхности.
Комментарии
Примеры100-200 m
minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/minimumDistanceAboveSurfaceInMeters
ОпределениеМеньшее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные — для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря.
Комментарии
Примеры
  • -1,5 (под поверхностью)
  • 4,2 (над поверхностью)
  • Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation: 300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/maximumDistanceAboveSurfaceInMeters
ОпределениеБольшее расстояние в диапазоне расстояния от опорной поверхности в вертикальном направлении, в метрах. Используйте положительные значения для точек выше поверхности, отрицательные для точек ниже. Если приведены замеры глубины, то опорной поверхностью является местоположение, указанное по глубине, в противном случае опорной поверхностью является местоположение, указанное по высоте над уровнем моря.
Комментарии
Примеры
  • -1,5 (под поверхностью)
  • 4,2 (над поверхностью)
  • Для 1,5-метрового керна осадка со дна озера (на глубине 20 м) на высоте 300 м: verbatimElevation: 300 м minimumElevationInMeters: 300, maximumElevationInMeters: 300, verbatimDepth: 20 м, minimumDepthInMeters: 20, maximumDepthInMeters: 20, minimumDistanceAboveSurfaceInMeters: 0, maximumDistanceAboveSurfaceInMeters: -1,5.
locationAccordingTo
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationAccordingTo
ОпределениеСведения об источнике этой информации dcterms:Location. Это может быть публикация (географический справочник), учреждение или группа лиц.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • Getty Thesaurus of Geographic Names
  • GADM
locationRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/locationRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о dcterms:Location.
Комментарии
Примерыunder water since 2005
decimalLatitude
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLatitude
ОпределениеГеографическая широта (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к северу от экватора, отрицательные к югу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -90 до 90 включительно.
Комментарии
Примеры-41.0983423
decimalLongitude
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/decimalLongitude
ОпределениеГеографическая долгота (в десятичных градусах, с использованием системы пространственной привязки, указанной в dwc:geodeticDatum) локалитета dcterms:Location. Положительные значения находятся к востоку от Гринвичского меридиана, отрицательные к западу от него. Допустимые значения лежат в диапазоне от -180 до 180 включительно.
Комментарии
Примеры-121.1761111
geodeticDatum
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geodeticDatum
ОпределениеЭллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых заданы географические координаты в dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение неизвестно. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование строкового значения.
Примеры
  • EPSG:4326
  • WGS84
  • NAD27
  • Campo Inchauspe
  • European 1950
  • Clarke 1866
  • not recorded
coordinateUncertaintyInMeters
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinateUncertaintyInMeters
ОпределениеГоризонтальное расстояние (в метрах) от указанных координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, описывающее наименьший круг, охватывающий всю территорию локалитета dcterms:Location. Оставьте значение пустым, если радиус неточности неизвестен, не может быть оценен или неприменим (в случае отсутствия координат). Нулевое значение не является допустимым для данного термина.
Комментарии
Примеры
  • 30 (объективная нижняя граница начиная с 2000-05-01 или позднее, для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)
  • 100 (объективная нижняя граница до 2000-05-01 для показаний GPS в хороших условиях, если фактическая точность не была зафиксирована в момент измерения)
  • 71 (погрешность для координаты в системе UTM с точностью 100 метров и известной системой пространственных координат)
coordinatePrecision
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/coordinatePrecision
ОпределениеДесятичное представление точности координат, указанных в dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude.
Комментарии
Примеры
  • 0,00001 (стандартный предел точности GPS для десятичных градусов)
  • 0,000278(округление до ближайшей секунды)
  • 0,01667 (округление до ближайшей минуты)
  • 1,0 (округление до ближайшего градуса)
pointRadiusSpatialFit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/pointRadiusSpatialFit
ОпределениеОтношение площади области «точка-радиус» (dwc:decimalLatitude, dwc:decimalLongitude, dwc:coordinateUncertaintyInMeters) к площади истинного (первоначального или наиболее специфичного) пространственного представления dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 должно использоваться, если заданная область «точка-радиус» не полностью содержит первоначальное представление. Поле dwc:pointRadiusSpatialFit и должно оставаться пустым (неопределеным), если исходное представление является любым геометрическим объектом без площади (например, точка или полилиния), заданным без меры неопределенности и заданное географическое представление не представляет собой тот же геометрический тип, без указания меры неопределенности. Если и исходное, и заданное географическое представление (геопривязка) являются одной и той же точкой, то dwc:pointRadiusSpatialFit равно 1.
КомментарииПодробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
Примеры
  • 0
  • 1
  • 1.5708
verbatimCoordinates
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinates
ОпределениеПространственные координаты местоположения (dcterms:Location) в их первоначальном, неизменённом представлении. Соответствующие им эллипсоид, система геодезических параметров (датум) или полная система пространственной привязки (Spatial Reference System - SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
Комментарии
Примеры
  • 41 05 54S 121 05 34W
  • 17T 630000 4833400
verbatimLatitude
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLatitude
ОпределениеШирота местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров ( geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
Комментарии
Примеры41 05 54.03S
verbatimLongitude
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimLongitude
ОпределениеДолгота местоположения (dcterms:Location) в её первоначальном, зафиксированном представлении. Соответствующие ей эллипсоид, система геодезических параметров (geodeticDatum) или полная система пространственной привязки (SRS) подлежат сохранению в dwc:verbatimSRS, а формат координат — в dwc:verbatimCoordinateSystem.
Комментарии
Примеры121d 10' 34" W
verbatimCoordinateSystem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimCoordinateSystem
ОпределениеФормат координат для dwc:verbatimLatitude и dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates местоположения (dcterms:Location).
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • decimal degrees
  • degrees decimal minutes
  • degrees minutes seconds
  • UTM
verbatimSRS
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimSRS
ОпределениеЭллипсоид, геодезическая система координат (датум) или система пространственной привязки (SRS), которые использовались при указании координат в терминах dwc:verbatimLatitude, dwc:verbatimLongitude или dwc:verbatimCoordinates.
КомментарииРекомендуется использовать кода EPSG, если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода геодезической системы координат (датума), если он известен. В ином случае следует использовать контролируемый словарь для наименования или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, следует использовать значение not recorded. Данный термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве значения.
Примеры
  • EPSG:4326
  • WGS84
  • NAD27
  • Campo Inchauspe
  • European 1950
  • Clarke 1866
  • not recorded
footprintWKT
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintWKT
ОпределениеПредставление формы (охвата, геометрии), определяющей dcterms:Location, в формате Well-Known Text (WKT). dcterms:Location может иметь как представление в виде точки и радиуса (см. dwc:decimalLatitude), так и представление в виде охвата, и они могут отличаться друг от друга.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыPOLYGON ((10 20, 11 20, 11 21, 10 21, 10 20)) (ограничивающий прямоугольник радиусом в один градус с противоположными углами на долготе = 10, широте = 20 и долготе = 11, широте = 21)
footprintSRS
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSRS
ОпределениеЭллипсоид, геодезический датум или система пространственной привязки (SRS), на основе которых задана геометрия в dwc:footprintWKT.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование кода EPSG системы пространственной привязки (SRS), если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода геодезического датума, если он известен. В противном случае используйте контролируемый словарь для названия или кода эллипсоида, если он известен. Если ничего из перечисленного неизвестно, используйте значение not recorded. Также допускается указание системы пространственной привязки в формате Well-Known Text, особенно если ни один код EPSG не предоставляет необходимых значений для атрибутов SRS. Не используйте этот термин для описания системы пространственной привязки координат dwc:decimalLatitude и dwc:decimalLongitude, а также любых исходных координат - вместо этого используйте dwc:geodeticDatum и dwc:verbatimSRS. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • EPSG:4326
  • GEOGCS["GCS_WGS_1984", DATUM["D_WGS_1984", SPHEROID["WGS_1984",6378137,298.257223563]], PRIMEM["Greenwich",0], UNIT["Degree",0.0174532925199433]] (WKT для стандартной пространственной системы координат WGS84 EPSG:4326)
  • не зарегистрировано
footprintSpatialFit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/footprintSpatialFit
ОпределениеОтношение площади dwc:footprintWKT к площади истинного (оригинального или наиболее специфичного) пространственного представления локалитета dcterms:Location. Допустимые значения: 0, больше или равно 1, или не определено. Значение 1 означает точное совпадение или 100% перекрытие. Значение 0 следует использовать, если заданный dwc:footprintWKT не полностью содержит исходное представление. Термин dwc:footprintSpatialFit не определен (и должен оставаться пустым), если исходное представление является любой геометрией без площади (например, точка или полилиния) и без неопределенности, а заданная геопривязка не является той же самой геометрией (без неопределенности). Если и исходная, и заданная геопривязка являются одной и той же точкой, то dwc:footprintSpatialFit равно 1.
КомментарииПодробные объяснения с графическими примерами приведены в документе «Рекомендации по геопривязке» (Georeferencing Best Practices), Chapman and Wieczorek, 2020 (https://doi.org/10.15468/doc-gg7h-s853).
Примеры
  • 0
  • 1
  • 1.5708
georeferencedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedBy
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) лиц, групп или организаций, которые выполнили геопривязку (пространственное представление) для dcterms:Location.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • Brad Millen (ROM)
  • Kristina Yamamoto | Janet Fang
georeferencedDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferencedDate
ОпределениеДата, когда для dcterms:Location была выполнена геопривязка.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или после и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или после и до 8:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или после и до 15:20 местного времени)
  • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
  • 1971 (в течение 1971 года)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
georeferenceProtocol
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceProtocol
ОпределениеОписание или ссылка на методы, использованные для определения пространственного охвата, координат и погрешностей.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
ПримерыGeoreferencing Quick Reference Guide (Zermoglio et al. 2020, https://doi.org/10.35035/e09p-h128)
georeferenceSources
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceSources
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) карт, географических справочников или других ресурсов, использованных для геопривязки dcterms:Location, описанных с достаточной точностью, чтобы позволить любому в будущем использовать те же ресурсы.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
georeferenceRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/georeferenceRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о выполнении пространственного описания, поясняющие предположения, сделанные в дополнение или в противовес тем, которые формализованы в методе, указанном в dwc:georeferenceProtocol.
Комментарии
ПримерыAssumed distance by road (Hwy. 101)

GeologicalContext

GeologicalContext Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/GeologicalContext
ОпределениеГеологическая информация, например, стратиграфия, которая характеризует регион или место.
Комментарии
Примерыa lithostratigraphic layer
geologicalContextID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/geologicalContextID
ОпределениеИдентификатор информации, связанного с dwc:GeologicalContext (местоположение в геологическом контексте, например, в стратиграфии). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примерыhttps://opencontext.org/subjects/e54377f7-4452-4315-b676-40679b10c4d9
earliestEonOrLowestEonothem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEonOrLowestEonothem
ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического эона или нижней хроностратиграфической эонотемы, либо неформальное название («докембрий»), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Phanerozoic
  • Proterozoic
latestEonOrHighestEonothem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEonOrHighestEonothem
ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического эона, высшей хроностратиграфической эонотемы или неформальное название ("докембрий"), которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Phanerozoic
  • Proterozoic
earliestEraOrLowestErathem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEraOrLowestErathem
ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Cenozoic
  • Mesozoic
latestEraOrHighestErathem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEraOrHighestErathem
ОпределениеПолное название самой поздней возможной геохронологической эры или высшей хроностратиграфической эратемы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Cenozoic
  • Mesozoic
earliestPeriodOrLowestSystem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestPeriodOrLowestSystem
ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического периода или нижней хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Neogene
  • Tertiary
  • Quaternary
latestPeriodOrHighestSystem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestPeriodOrHighestSystem
ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического периода или высшей хроностратиграфической системы, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Neogene
  • Tertiary
  • Quaternary
earliestEpochOrLowestSeries
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestEpochOrLowestSeries
ОпределениеПолное название самой ранней возможной геохронологической эпохи или нижнего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, в котором был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Holocene
  • Pleistocene
  • Ibexian Series
latestEpochOrHighestSeries
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestEpochOrHighestSeries
ОпределениеПолное название самой поздней возможной геохронологической эпохи или высшего хроностратиграфического отдела, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Holocene
  • Pleistocene
  • Ibexian Series
earliestAgeOrLowestStage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/earliestAgeOrLowestStage
ОпределениеПолное название самого раннего возможного геохронологического возраста или нижнего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, где был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Atlantic
  • Boreal
  • Skullrockian
latestAgeOrHighestStage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/latestAgeOrHighestStage
ОпределениеПолное название самого позднего возможного геохронологического века или высшего хроностратиграфического яруса, которые могут быть отнесены к стратиграфическому горизонту, из которого был собран образец dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Atlantic
  • Boreal
  • Skullrockian
lowestBiostratigraphicZone
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lowestBiostratigraphicZone
ОпределениеПолное название самой нижней возможной геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
ПримерыMaastrichtian
highestBiostratigraphicZone
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/highestBiostratigraphicZone
ОпределениеПолное название максимально высокой геологической биостратиграфической зоны стратиграфического горизонта, из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
ПримерыBlancan
lithostratigraphicTerms
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/lithostratigraphicTerms
ОпределениеСовокупность всех литостратиграфических названий породы, из которой был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
ПримерыPleistocene-Weichselien
group
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/group
ОпределениеПолное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Bathurst
  • Lower Wealden
formation
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/formation
ОпределениеПолное название литостратиграфической формации, из которой был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Notch Peak Formation
  • House Limestone
  • Fillmore Formation
member
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/member
ОпределениеПолное название литостратиграфического горизонта (члена свиты), из которого была собрана dwc:MaterialEntity.
Комментарии
Примеры
  • Lava Dam Member
  • Hellnmaria Member
bed
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/bed
ОпределениеПолное название литостратиграфического пласта (слоя), из которого был собран dwc:MaterialEntity.
Комментарии
ПримерыHarlem coal

Identification

Identification Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Identification
ОпределениеТаксономическое определение (например, отнесение к таксону dwc:Taxon).
Комментарии
Примерыa subspecies determination of an organism
identificationID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationID
ОпределениеИдентификатор для dwc:Identification (совокупности информации, связанной с присвоением научного названия). Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примеры9992
verbatimIdentification
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimIdentification
ОпределениеТаксономическое определение (результат идентификации), зафиксированное в первоисточнике в его исходной форме.
КомментарииНазначение данного термина — обеспечить фиксацию неизменённой исходной идентификации/определения, включая специальные обозначения, формулы гибридов, указания на неопределённость и т.д. Данный термин предназначен для использования в дополнение к dwc:scientificName (а также dwc:identificationQualifier и т.п.), но не для его замены.
Примеры
  • Peromyscus sp.
  • Ministrymon sp. nov. 1
  • Anser anser × Branta canadensis
  • Pachyporidae?
  • Potentilla × pantotricha Soják
  • Aconitum pilipes × A. variegatum
  • Lepomis auritus x cyanellus
identificationQualifier
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationQualifier
ОпределениеКраткая фраза или стандартный термин («cf.», «aff.»), выражающие сомнения в отношении идентификации dwc:Identification.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • aff. agrifolia var. oxyadenia (для Quercus aff. agrifolia var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в поле genus, agrifolia в поле specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)
  • cf. var. oxyadenia (для Quercus agrifolia cf. var. oxyadenia с сопутствующими значениями Quercus в genus, agrifolia в specificEpithet, oxyadenia в infraspecificEpithet и var. в taxonRank)
typeStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/typeStatus
ОпределениеСписок (значения в одной строке через разделитель) номенклатурных типов (категория типа, типифицированное научное название, публикация), применённых к объекту.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • holotype of Ctenomys sociabilis. Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
  • holotype of Pinus abies | holotype of Picea abies
typifiedName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/typifiedName
ОпределениеНаучное название, основанное на типовом образце.
КомментарииРекомендуется также указывать dwc:typeStatus для образца.
ПримерыPolysiphonia amphibolis Womersley
identifiedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedBy
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) имен лиц, групп или организаций, которые присвоили субъекту таксон dwc:Taxon.
КомментарииПри использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension) субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
ПримерыJames L. Patton| Theodore Pappenfuss | Robert Macey
identifiedByID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identifiedByID
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) глобальных уникальных идентификаторов лиц, групп или организаций, ответственных за присвоение субъекту таксона dwc:Taxon.
КомментарииРекомендуемой практикой является предоставление единственного идентификатора, устраняющего неоднозначность в деталях идентифицирующего агента. Если используется список, порядок идентификаторов в нем не должен подразумевать какую-либо семантику. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
dateIdentified
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/dateIdentified
ОпределениеДата, когда объект был определен как представитель dwc:Taxon.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе, отстающем от UTC на шесть часов)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 8:40 или позже и до 8:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
  • 1971 (в течение 1971 года)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в некоторый момент в интервале, начинающемся 1 марта 2007 года в 13:00 UTC и до 11 мая 2008 года в 15:30 UTC)
  • 1900/1909 (в некоторый момент в интервале между началом 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (в некоторый момент в интервале между началом 13 ноября 2007 года и до 15 ноября 2007 года)
identificationReferences
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationReferences
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) ссылок (публикация, глобальный уникальный идентификатор, URI), использованных в ходе идентификации dwc:Identification.
КомментарииПри использовании в контексте события Event (например, в расширении Humboldt Extension), субъект состоит из всех dwc:Organism, связанных с событием Event. Рекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ).
Примеры
  • Aves del Noroeste Patagonico. Christie et al. 2004.
  • Stebbins, R. Field Guide to Western Reptiles and Amphibians. 3rd Edition. 2003. | Irschick, D.J. and Shaffer, H.B. (1997). The polytypic species revisited: Morphological differentiation among tiger salamanders (Ambystoma tigrinum) (Amphibia: Caudata). Herpetologica, 53(1), 30-49.
identificationVerificationStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationVerificationStatus
ОпределениеКатегориальный индикатор степени, в которой таксономическая идентификация была проверена на корректность.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря, такого как используемый в HISPID и ABCD. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры0 ("unverified" в HISPID/ABCD).
identificationRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/identificationRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о идентификации dwc:Identification.
Комментарии
ПримерыDistinguished between Anthus correndera and Anthus hellmayri based on the comparative lengths of the uñas.

Taxon

Taxon Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/Taxon
ОпределениеГруппа организмов (sensu http://purl.obolibrary.org/obo/OBI_0100026), рассматриваемая таксономистами как однородная.
Комментарии
Примерыthe genus Truncorotaloides as published by Brönnimann et al. in 1953 in the Journal of Paleontology Vol. 27(6) p. 817-820
taxonID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonID
ОпределениеИдентификатор набора сведений о dwc:Taxon. Может быть глобальным уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для данного набора данных.
Комментарии
Примеры
scientificNameID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameID
ОпределениеИдентификатор, указывающий на номенклатурный источник (не таксономическую трактовку) научного названия.
Комментарии
Примерыurn:lsid:ipni.org:names:37829-1:1.3
acceptedNameUsageID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsageID
ОпределениеИдентификатор употребления названия (документированного статуса названия согласно источнику) для валидного (зоологического) или правильного (ботанического) названия таксона.
КомментарииДанный термин должен использоваться для синонимов или ошибочно применяемых названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет правильное (ботаническое) или валидное (зоологическое) название. Для архивов Darwin Core соответствующая запись должна присутствовать локально в том же архиве.
Примеры
  • tsn:41107 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
  • 2704179 (GBIF)
  • 6W3C4 (COL)
parentNameUsageID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsageID
ОпределениеИдентификатор использования названия (документированного значения названия согласно источнику) прямого, ближайшего родительского таксона более высокого ранга (в классификации) для самого специфичного элемента dwc:scientificName.
КомментарииЭтот термин должен использоваться для правильных (действительных, валидных) названий для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет следующий более высокий таксономический ранг в той же таксономической классификации. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве.
Примеры
  • tsn:41074 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:30001404-2 (IPNI)
  • 2704173 (GBIF)
  • 6T8N (COL)
originalNameUsageID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsageID
ОпределениеИдентификатор первоначального названия таксона (документированного значения названия по данным источника), в котором конечный элемент dwc:scientificName был исходно установлен согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode.
КомментарииЭтот термин должен использоваться для ссылки на dwc:taxonID записи dwc:Taxon, которая представляет употребление терминального элемента dwc:scientificName в его исходном виде, установленном согласно правилам ассоциированного dwc:nomenclaturalCode. Например, для названий, регулируемых ICNafp, этот термин устанавливал бы связь между записью, представляющей более позднюю комбинацию, и записью её соответствующего базионима. В отличие от базионимов, однако, этот термин может применяться к научным названиям всех рангов. Для Darwin Core Archives связанная запись должна присутствовать локально в том же архиве.
Примеры
  • tsn:41107 (ITIS)
  • urn:lsid:ipni.org:names:320035-2 (IPNI)
  • 2704179 (GBIF)
  • 6W3C4 (COL)
nameAccordingToID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingToID
ОпределениеИдентификатор источника, в котором определена или подразумевается конкретная концепция объёма таксона. См. dwc:nameAccordingTo.
Комментарии
Примерыhttps://doi.org/10.1016/S0269-915X(97)80026-2
namePublishedInID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInID
ОпределениеИдентификатор публикации, в которой dwc:scientificName было первоначально установлено в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode.
КомментарииСсылка на первую публикацию названия в данной комбинации, а не базинонима / исходного названия. Рекомбинации названий часто не публикуются в зоологии. В этом случае dwc:namePublishedInID должно оставаться пустым.
Примеры
taxonConceptID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonConceptID
ОпределениеИдентификатор, ссылающийся на конкретную таксономическую концепцию, а не на номенклатурные детали, связанные с dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры8fa58e08-08de-4ac1-b69c-1235340b7001
scientificName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificName
ОпределениеПолное научное название с указанием автора и даты публикации, если они известны. В случае использования в контексте dwc:Identification, здесь должно быть указано название таксона самого низкого ранга, который удалось определить. Данное поле не должно включать уточняющие пометки к определению, которые следует указывать с использованием термина dwc:identificationQualifier.
КомментарииДанный термин не должен содержать указания на неопределённость идентификации (например, "cf.", "aff."), для этого служит поле IdentificationQualifier. Для Организма (Organism) или Находки (Occurrence) этот термин должен содержать научное название таксона, к которому они были отнесены. Название должно быть оформлено по правилам действующего номенклатурного кодекса. Например, для гибридов водорослей, грибов и растений необходимо руководствоваться International Code of Nomenclature for algae, fungi, and plants (Schenzhen Code Articles H.1, H.2 и H.3). Это означает, что гибрид следует (по возможности) обозначать знаком умножения × (Unicode U+00D7, HTML ×), а не буквами x or X.
Примеры
  • Coleoptera (order)
  • Vespertilionidae (family)
  • Manis (genus)
  • Ctenomys sociabilis (genus + specificEpithet)
  • Ambystoma tigrinum diaboli (genus + specificEpithet + infraspecificEpithet)
  • Roptrocerus typographi (Györfi, 1952) (genus + specificEpithet + scientificNameAuthorship)
  • Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell (genus + specificEpithet + taxonRank + infraspecificEpithet + scientificNameAuthorship)
  • ×Agropogon littoralis (Sm.) C. E. Hubb.
  • Mentha ×smithiana R. A. Graham
  • Agrostis stolonifera L. × Polypogon monspeliensis (L.) Desf.
acceptedNameUsage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/acceptedNameUsage
ОпределениеПолное название, с автором и датой описания, если известны, текущего валидного (в зоологии) или правильного (в ботанике) dwc:Taxon.
КомментарииПолное научное название, включающее авторство и дату (при их наличии), для правильного (ботанического) или валидного (зоологического) названия. Используется в ситуациях, когда первоначально предоставленное название таксона в dwc:scientificName признаётся источником, ссылка на который указана в dwc:nameAccordingTo, или поставщиком данных синонимичным или ошибочно применённым. При использовании для dwc:Organism или dwc:Occurrence данный термин следует применять, если поставщик данных намерен указать на несоответствие между названием таксона, предоставленным dwc:scientificName и своей таксономической трактовкой. Так, в коллекциях образцов и наборах данных наблюдений часто фиксируются несовпадения между первоначально зафиксированным названием (например, по результатам экспертизы образца или полевого определения) и названием, которое поставщик данных считает таксономически корректным.
ПримерыTamias minimus (валидное название Eutamias minimus)
parentNameUsage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentNameUsage
ОпределениеПолное название, с указанием автора и даты, если известно, прямого, ближайшего родительского таксона dwc:Taxon более высокого ранга (в классификации) для dwc:scientificName.
Комментарии
Примеры
  • Rubiaceae
  • Gruiformes
  • Testudinae
originalNameUsage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/originalNameUsage
ОпределениеТаксономическое название в его исходной форме (с авторством и датой, если известно), соответствующее моменту его первоначального описания по правилам соответствующего номенклатурного кодекса. Для заменённых названий — это базионим (базоним) текущего научного названия, либо более ранний гомоним, который был замещён.
КомментарииПолное научное название таксона, включая авторство и дату, если они известны, содержащий конечный элемент dwc:scientificName, в том варианте, который был исходно установлен в соответствии с правилами соответствующего dwc:nomenclaturalCode. Например, таксонов, названия которых регулируются ICNafp, это базионим для записи, представляющей собой более позднюю комбинацию. В отличии от базионимов этот термин может быть применен к названиям таксонов любого ранга.
Примеры
  • Pinus abies
  • Gasterosteus saltatrix Linnaeus 1768
nameAccordingTo
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nameAccordingTo
ОпределениеСсылка на источник, в котором определена или подразумевается конкретная концепция объёма таксона - традиционно обозначается латинским "sensu" или "sec." (от secundum, "согласно"). Для таксонов, полученных в результате идентификаций, следует указывать ссылки на определители, монографии, экспертов и другие источники.
КомментарииЭтот термин предоставляет контекст для dwc:scientificName. Вместе с dwc:scientificName, разделенные sensu или sec., он образует ярлык концепции таксона, который можно рассматривать как имеющий ту же связь с dwc:taxonConceptID, как, например, dwc:acceptedNameUsage имеет с dwc:acceptedNameUsageID. Если не указано иное, в наборах данных Taxon Core в качестве dwc:nameAccordingTo может рассматриваться сам набор данных. В этом случае набор данных в основном предоставляет достаточный контекст для определения границ таксона и его взаимосвязей с другими таксонами. В наборах данных Occurrence Core, если не указано иное, dwc:nameAccordingTo может быть базовой таксономией набора данных, например, Plants of the World Online (http://powo.science.kew.org/) для записей о сосудистых растениях в iNaturalist (в этом случае это должно быть указано), или, что имеет место для большинства наборов данных dwc:PreservedSpecimen, dwc:Identification, где дополнительный контекст отсутствует.
ПримерыFranz NM, Cardona-Duque J (2013) Description of two new species and phylogenetic reassessment of Perelleschus Wibmer & O’Brien, 1986 (Coleoptera: Curculionidae), with a complete taxonomic concept history of Perelleschus sec. Franz & Cardona-Duque, 2013. Syst Biodivers. 11: 209–236. (в качестве полной ссылки на Franz & Cardona-Duque (2013) в Perelleschus splendida sec. Franz & Cardona-Duque (2013))
namePublishedIn
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedIn
ОпределениеСсылка на публикацию, в которой dwc:scientificName было впервые установлено согласно правилам соответствующего dwc:nomenclaturalCode (номенклатурного кодекса).
КомментарииЦитируется первая публикация именно этой комбинации имени, а не базионима / исходного названия. Поскольку в зоологии рекомбинации часто не публикуются, в таких случаях поле dwc:namePublishedIn следует оставлять пустым.
Примеры
  • Pearson O. P., and M. I. Christie. 1985. Historia Natural, 5(37):388
  • Forel, Auguste, Diagnosies provisoires de quelques espèces nouvelles de fourmis de Madagascar, récoltées par M. Grandidier., Annales de la Societe Entomologique de Belgique, Comptes-rendus des Seances 30, 1886
namePublishedInYear
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/namePublishedInYear
ОпределениеГод (четырехзначное число), в который было опубликовано dwc:scientificName.
Комментарии
Примеры
  • 1915
  • 2008
higherClassification
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/higherClassification
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) названий таксонов, заканчивающийся на ранге, непосредственно вышестоящем по отношению к указанному dwc:Taxon.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ), при этом термины должны быть упорядочены от высшего таксономического ранга к низшему.
Примеры
  • Plantae | Tracheophyta | Magnoliopsida | Ranunculales | Ranunculaceae | Ranunculus
  • Animalia
  • Animalia | Chordata | Vertebrata | Mammalia | Theria | Eutheria | Rodentia | Hystricognatha | Hystricognathi | Ctenomyidae | Ctenomyini | Ctenomys
kingdom
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/kingdom
ОпределениеПолное научное название царства, к которому отнесен dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Animalia
  • Archaea
  • Bacteria
  • Chromista
  • Fungi
  • Plantae
  • Protozoa
  • Viruses
phylum
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/phylum
ОпределениеПолное научное название типа (отдела), к которому относится данный dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Chordata (тип)
  • Bryophyta (отдел)
class
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/class
ОпределениеПолное научное название класса, к которому отнесен dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Mammalia
  • Hepaticopsida
order
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/order
ОпределениеПолное научное название отряда (для животных) или порядка (для других царств), к которому относится dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Carnivora
  • Monocleales
superfamily
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/superfamily
ОпределениеПолное научное название надсемейства, к которому dwc:Taxon был отнесен.
КомментарииТаксономическая категория, находящаяся в иерархии ниже отряда и выше семейства. Согласно статье 29.2 ICZN, для названия надсемейства используется суффикс -oidea.
Примеры
  • Achatinoidea
  • Cerithioidea
  • Helicoidea
  • Hypsibioidea
  • Valvatoidea
  • Zonitoidea
family
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/family
ОпределениеПолное научное название семейства, в которое классифицирован таксон dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Felidae
  • Monocleaceae
subfamily
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subfamily
ОпределениеПолное научное название подсемейства, к которому был отнесен dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Periptyctinae
  • Orchidoideae
  • Sphindociinae
tribe
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/tribe
ОпределениеПолное научное название трибы, к которой dwc:Taxon был отнесен.
Комментарии
Примеры
  • Ortaliini
  • Arethuseae
subtribe
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subtribe
ОпределениеПолное научное название подтрибы, к которой dwc:Taxon был отнесен.
Комментарии
Примеры
  • Plotinini
  • Typhaeini
genus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genus
ОпределениеПолное научное название рода, в котором классифицирован таксон dwc:Taxon.
Комментарии
Примеры
  • Puma
  • Monoclea
genericName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/genericName
ОпределениеРодовая часть dwc:scientificName без авторства.
КомментарииДля синонимов принятый род и родовая часть названия могут различаться. Термин dwc:genericName должен использоваться вместе с dwc:specificEpithet для образования бинома и с dwc:infraspecificEpithet для образования тринома. Термин dwc:genericName должен использоваться только для комбинаций. Униномы родового ранга не имеют dwc:genericName.
ПримерыFelis (для научного названия Felis concolor, с сопутствующими значениями Puma concolor в AcceptedNameUsage и Puma в названии рода)
subgenus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/subgenus
ОпределениеПолное научное название подрода, к которому было отнесен dwc:Taxon.
КомментарииЭтот термин должен принимать значения, которые являются полным названием подрода в соответствии с требованиями соответствуюещго номенклатурного кодекса.
Примеры
  • Abacetus (Parastygis)
  • Dicranum subgen. Orthodicranum
infragenericEpithet
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infragenericEpithet
ОпределениеЧасть бинарного названия таксона, имеющего ранг между родом и видом.
КомментарииТермин dwc:infragenericEpithet применяется вместе с dwc:genericName, dwc:specificEpithet, dwc:infraspecificEpithet, dwc:taxonRank и dwc:scientificNameAuthorship для формирования полного dwc:scientificName. С его помощью можно указать принадлежность вида к подроду (в зоологии такое указание часто заключается в скобки). Кроме того, термин подходит для передачи названий внутриродовых таксонов, например, ботанических секций (как Vicia sect. Cracca).
Примеры
  • Abacetillus (в случае если scientificName имеет значение Abacetus (Abacetillus) ambiguus)
  • Cracca (для scientificName Vicia sect. Cracca)
specificEpithet
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/specificEpithet
ОпределениеНазвание видового эпитета (первого эпитета) в составе dwc:scientificName.
Комментарии
Примеры
  • concolor
  • gottschei
infraspecificEpithet
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/infraspecificEpithet
ОпределениеНазвание самого низкого или конечного внутривидового эпитета в dwc:scientificName, исключая любые указания ранга.
КомментарииВ ботанике литературные названия и определения (идентификации) могут содержать несколько внутривидовых рангов. Однако, согласно Международному кодексу номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, Статьи 6.7 и 24.1), валидные названия могут иметь только два эпитета, где самый низкий ранг и является dwc:infraspecificEpithet. Например: dwc:infraspecificEpithet в строке Indigofera charlieriana subsp. sessilis var. scaberrima это scaberrima, а dwc:scientificName — Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett. Используйте dwc:verbatimIdentification для полной строки названия, использованной в dwc:Identification.
Примеры
  • concolor (для scientificName Puma concolor concolor (Linnaeus, 1771))
  • oxyadenia (для scientificName Quercus agrifolia var. oxyadenia (Torr.) J.T. Howell)
  • laxa (для scientificName Cheilanthes hirta f. laxa (Kunze) W.Jacobsen & N.Jacobsen)
  • scaberrima (для scientificName Indigofera charlieriana var. scaberrima (Schinz) J.B.Gillett)
cultivarEpithet
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/cultivarEpithet
ОпределениеЧасть названия культивара, группы культиваров или грекса, которая следует после dwc:scientificName.
КомментарииСогласно Правилам Кодекса номенклатуры культурных растений, название культивара состоит из ботанического названия, за которым следует эпитет культивара. Значение, указанное как dwc:cultivarEpithet, не должно содержать кавычек. Термин dwc:taxonRank следует использовать для указания размерности (например, культивар, группа культиваров, грекс). Этот эпитет, включая любые обрамляющие апострофы или суффикс, также должен быть указан в dwc:scientificName.
Примеры
  • King Edward (для scientificName Solanum tuberosum 'King Edward' и taxonRank cultivar)
  • Mishmiense (для scientificName Rhododendron boothii Mishmiense Group и taxonRank cultivar group)
  • Atlantis (для scientificName Paphiopedilum Atlantis grex и taxonRank grex)
taxonRank
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRank
ОпределениеТаксономический уровень самого низкого ранга, представленного в dwc:scientificName.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь. Таксономические ранги водорослей, грибов и растений определяются Международным кодексом номенклатуры водорослей, грибов и растений (Шэньчжэньский кодекс, статьи H3.2, H4.4 и H.3.1).
Примеры
  • subspecies
  • varietas
  • forma
  • species
  • genus
  • nothogenus
  • nothospecies
  • nothosubspecies
verbatimTaxonRank
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimTaxonRank
ОпределениеТаксономический уровень (ранг) самого низкого уровня в dwc:scientificName, дословно воспроизводящий исходную (оригинальную) запись.
Комментарии
Примеры
  • Agamospecies
  • sub-lesus
  • prole
  • apomict
  • nothogrex
  • sp.
  • subsp.
  • var.
scientificNameAuthorship
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/scientificNameAuthorship
ОпределениеСведения об авторстве научного названия (dwc:scientificName), оформленные по правилам соответствующего номенклатурного кодекса (dwc:nomenclaturalCode).
Комментарии
Примеры
  • (Torr.) J.T. Howell
  • (Martinovský) Tzvelev
  • (Györfi, 1952)
vernacularName
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/vernacularName
ОпределениеОбщераспространённое народное название.
Комментарии
Примеры
  • Andean Condor
  • Condor Andino
  • American Eagle
  • Gänsegeier
nomenclaturalCode
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalCode
ОпределениеНоменклатурный кодекс (кодексы для амбирегальных названий), по правилам которого составлено научное название.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
Примеры
  • ICN
  • ICZN
  • BC
  • ICNCP
  • BioCode
taxonomicStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonomicStatus
ОпределениеСтатус dwc:scientificName, испльзуемого для обозначения таксона. Требует таксономического обоснования для определения объёма dwc:Taxon. Правила приоритета для определения таксономического статуса номенклатурного названия в рамках этого объёма используется с учетом мнения эксперта. Эта характеристика должна быть связана с конкретным таксономическим источником, задающим используемую трактовку таксона.
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
Примеры
  • invalid
  • misapplied
  • homotypic synonym
  • accepted
nomenclaturalStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/nomenclaturalStatus
ОпределениеСтатус определяется алгоритмически на основе положений кодекса. Для его установления не требуется таксономической оценки.
Комментарии
Примеры
  • nom. ambig.
  • nom. illeg.
  • nom. subnud.
taxonRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/taxonRemarks
ОпределениеКомментарии или заметки, относящиеся к таксону или его названию.
Комментарии
Примерыthis name is a misspelling in common use

MeasurementOrFact

MeasurementOrFact Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MeasurementOrFact
ОпределениеИзмерение или факт о ресурсе rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource).
КомментарииРесурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon.
Примеры
  • the weight of a dwc:Organism in grams
  • the number of placental scars
  • surface water temperature in Celsius
measurementID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementID
ОпределениеИдентификатор для dwc:MeasurementOrFact (информация, относящаяся к измерениям, фактам, характеристикам или утверждениям). Может быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Комментарии
Примеры9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
parentMeasurementID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/parentMeasurementID
ОпределениеИдентификатор для более широкого dwc:MeasurementOrFact, который группирует данный и, возможно, другие dwc:MeasurementOrFacts.
КомментарииМожет быть глобально уникальным идентификатором или идентификатором, специфичным для набора данных.
Примеры
  • 9c752d22-b09a-11e8-96f8-529269fb1459
  • E1_E1_O1_M1
measurementType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementType
ОпределениеХарактер измерения, факта, характеристики или утверждения.
КомментарииРекомендуемой практикой является использование контролируемого словаря. У этого термина существует эквивалент в пространстве имен dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • tail length
  • temperature
  • trap line length
  • survey area
  • trap type
verbatimMeasurementType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/verbatimMeasurementType
ОпределениеСтрока, представляющая тип измерения в той форме, в которой она приведена в оригинальной записи.
КомментарииДанный термин предназначен для сохранения неизменённого исходного наименования типа измерения. Его следует использовать в дополнение к термину dwc:measurementType, а не вместо него.
Примеры
  • water_temp
  • Fish biomass
  • sampling net mesh size
measurementValue
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementValue
ОпределениеЗначение измерения, факта, характеристики или утверждения.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • 45
  • 20
  • 1
  • 14.5
  • UV-light
measurementAccuracy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementAccuracy
ОпределениеОписание потенциальной погрешности, связанной с dwc:measurementValue.
Комментарии
Примеры
  • 0.01
  • normal distribution with variation of 2 m
measurementUnit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementUnit
ОпределениеЕдиницы измерения, связанные с dwc:measurementValue.
КомментарииРекомендуемой лучшей практикой является использование Международной системы единиц (СИ). Этот термин имеет эквивалент в пространстве имен dwciri, который допускает только IRI в качестве значения, тогда как данный термин допускает любое строковое значение.
Примеры
  • m
  • g
  • l
  • °C
  • mm
  • km²
  • %
  • hh:mm:ss
measurementDeterminedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedBy
ОпределениеСписок (объединенный и разделенный) имен людей, групп или организаций, которые определили значение dwc:MeasurementOrFact.
КомментарииРекомендуемой практикой является разделение значений в списке с помощью пробела, вертикальной черты и пробела ( | ). У этого термина существует эквивалент dwciri: namespace, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любого строкового значения.
Примеры
  • Rob Guralnick
  • Peter Desmet | Stijn Van Hoey
measurementDeterminedDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementDeterminedDate
ОпределениеДата, когда был сделан замер или установлен факт (dwc:MeasurementOrFact).
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в 14:07 или позже и до 14:08 в часовом поясе на шесть часов раньше UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в 08:40 или позже и до 08:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года в 15:19 или позже и до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение суток 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в июне 1906 года)
  • 1971 (в 1971 году)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (некоторое время в интервале с 13:00 по UTC 1 марта 2007 г. и до 15:30 по UTC 11 мая 2008 г.)
  • 1900/1909 (некоторое время в интервале с начала 1900 года и до 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (некоторое время в интервале с начала 13 ноября 2007 г. и до 15 ноября 2007 г.)
measurementMethod
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementMethod
ОпределениеОписание или ссылка (публикация, URI) на метод или протокол, использованные для определения измерения, факта, характеристики или утверждения.
КомментарииЭтот термин имеет эквивалент в пространстве имён dwciri:, который допускает только IRI в качестве значения, в то время как данный термин допускает использование любой строки в качестве литерала.
Примеры
  • минимальный выпуклый многоугольник вокруг входов в норы (для определения территории обитания)
  • барометрический высотомер (для определения высоты)
measurementRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/measurementRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания к dwc:MeasurementOrFact.
Комментарии
Примерыtip of tail missing

ResourceRelationship

ResourceRelationship Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/ResourceRelationship
ОпределениеОтношение одного ресурса rdfs:Resource (http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#Resource) к другому.
КомментарииРесурсы можно рассматривать как идентифицируемые записи или экземпляры классов, которые могут включать, но не ограничиваться, экземплярами dwc:Occurrence, dwc:Organism, dwc:MaterialEntity, dwc:Event, dcterms:Location, dwc:GeologicalContext, dwc:Identification или dwc:Taxon.
Примеры
  • an instance of a dwc:Organism is the mother of another instance of a dwc:Organism
  • a uniquely identified dwc:Occurrence represents the same dwc:Occurrence as another uniquely identified dwc:Occurrence
  • a dwc:MaterialEntity is a subsample of another dwc:MaterialEntity
resourceRelationshipID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceRelationshipID
ОпределениеИдентификатор для связи между одним ресурсом (субъектом) и другим (dwc:relatedResource, объектом).
Комментарии
Примеры04b16710-b09c-11e8-96f8-529269fb1459
resourceID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/resourceID
ОпределениеИдентификатор ресурса, являющегося субъектом отношения.
Комментарии
Примерыf809b9e0-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
relationshipOfResourceID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResourceID
ОпределениеИдентификатор связи между ресурсом dwc:resourceID (субъектом) и связанным с ним ресурсом dwc:relatedResourceID (объектом). An identifier for the relationship type (predicate) that connects the subject identified by dwc:resourceID to its object identified by dwc:relatedResourceID.
КомментарииРекомендуется использовать идентификаторы терминов из контролируемых словарей, таких как OBO Relation Ontology.
Примеры
relatedResourceID
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relatedResourceID
ОпределениеИдентификатор связанного ресурса (обычно представляющего собой объект, а не субъект связи).
Комментарии
Примерыdc609808-b09b-11e8-96f8-529269fb1459
relationshipOfResource
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipOfResource
ОпределениеСвязь между субъектом (идентифицируемым с помощью dwc:resourceID) и объектом (идентифицируемым с помощью dwc:relatedResourceID).
КомментарииРекомендуется использовать контролируемый словарь.
Примеры
  • same as
  • duplicate of
  • mother of
  • offspring of
  • sibling of
  • parasite of
  • host of
  • valid synonym of
  • located within
  • pollinator of members of taxon
  • pollinated specific plant
  • pollinated by members of taxon
  • on slab with
relationshipAccordingTo
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipAccordingTo
ОпределениеИсточник (лицо, организация, публикация, библиографическая ссылка), на основании которого установлена связь между двумя ресурсами.
Комментарии
ПримерыJulie Woodruff
relationshipEstablishedDate
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipEstablishedDate
ОпределениеДата и время, когда была установлена связь между двумя ресурсами.
КомментарииРекомендуется использовать дату в формате, соответствующем стандарту ISO 8601-1:2019.
Примеры
  • 1963-03-08T14:07-06:00 (8 марта 1963 года в или после 14:07 и до 14:08 во временной зоне на шесть часов раньше (-6 ч), чем UTC)
  • 2009-02-20T08:40Z (20 февраля 2009 года в или после 8:40 и до 8:41 UTC)
  • 2018-08-29T15:19 (29 августа 2018 года до или после 15:19 и до 15:20 по местному времени)
  • 1809-02-12 (в течение дня 12 февраля 1809 года)
  • 1906-06 (в течение июня 1906 года)
  • 1971 (в течение 1971 года)
  • 2007-03-01T13:00:00Z/2008-05-11T15:30:00Z (в какой-то момент времени между 1 марта 2007 года, 13:00 часами по UTC и 11мая 2008 год 15:30 часами по UTC)
  • 1900/1909 (в какой-то момент времени после 1900 года и до наступления 1909 года)
  • 2007-11-13/15 (в какой-то момент времени в интервале между 13 ноября 2007 года и до наступления 15 ноября 2007 года)
relationshipRemarks
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/relationshipRemarks
ОпределениеКомментарии или примечания о связи между двумя ресурсами.
Комментарии
Примеры
  • mother and offspring collected from the same nest
  • pollinator captured in the act

UseWithIRI

Для получения дополнительной информации о UseWithIRI см. Раздел 2.5 Руководства по RDF.

behavior
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/behavior
ОпределениеA description of the behavior shown by the subject at the time the dwc:Occurrence was recorded.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
caste
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/caste
ОпределениеCategorisation of individuals for eusocial species (including some mammals and arthropods).
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary that aligns best with the dwc:Taxon. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
dataGeneralizations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/dataGeneralizations
ОпределениеActions taken to make the shared data less specific or complete than in its original form. Suggests that alternative data of higher quality may be available on request.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
degreeOfEstablishment
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/degreeOfEstablishment
ОпределениеThe degree to which a dwc:Organism survives, reproduces, and expands its range at the given place and time.
КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/doe/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
disposition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/disposition
ОпределениеThe current state of a specimen with respect to the collection identified in dwc:collectionCode or dwc:collectionID.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
earliestGeochronologicalEra
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/earliestGeochronologicalEra
ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the earliest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
establishmentMeans
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/establishmentMeans
ОпределениеStatement about whether a dwc:Organism has been introduced to a given place and time through the direct or indirect activity of modern humans.
КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/em/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
eventType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/eventType
ОпределениеThe nature of the dwc:Event.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Regardless of the dwc:eventType, the interval of the dwc:Event can be captured in dwc:eventDate. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
fieldNotes
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNotes
ОпределениеOne of a) an indicator of the existence of, b) a reference to (publication, URI), or c) the text of notes taken in the field about the dwc:Event.
КомментарииThe subject is a dwc:Event instance and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
Примеры
fieldNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fieldNumber
ОпределениеAn identifier given to the event in the field. Often serves as a link between field notes and the dwc:Event.
КомментарииThe subject is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes and the object is a dwc:Event instance.
Примеры
footprintSRS
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintSRS
ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geometry given in dwc:footprintWKT is based.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded.
Примеры
footprintWKT
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/footprintWKT
ОпределениеA Well-Known Text (WKT) representation of the shape (footprint, geometry) that defines the dcterms:Location. A dcterms:Location may have both a point-radius representation (see dwc:decimalLatitude) and a footprint representation, and they may differ from each other.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
fundingAttribution
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fundingAttribution
ОпределениеAn organization or agency that provided funding for a project.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
fromLithostratigraphicUnit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/fromLithostratigraphicUnit
ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to an IRI-identified lithostratigraphic unit at the lowest possible level in a hierarchy.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.7 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
geodeticDatum
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/geodeticDatum
ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which the geographic coordinates given in dwc:decimalLatitude and dwc:decimalLongitude are based.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary for the name or code of the ellipsoid, if known. If none of these is known, use an IRI corresponding to the value not recorded.
Примеры
georeferencedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferencedBy
ОпределениеA person, group, or organization who determined the georeference (spatial representation) for the dcterms:Location.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
georeferenceProtocol
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceProtocol
ОпределениеA description or reference to the methods used to determine the spatial footprint, coordinates, and uncertainties.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
georeferenceSources
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceSources
ОпределениеA map, gazetteer, or other resource used to georeference the dcterms:Location.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
georeferenceVerificationStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/georeferenceVerificationStatus
ОпределениеA categorical description of the extent to which the georeference has been verified to represent the best possible spatial description for the dcterms:Location of the dwc:Occurrence.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
habitat
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/habitat
ОпределениеA category or description of the habitat in which the dwc:Event occurred.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
identificationQualifier
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationQualifier
ОпределениеA controlled value to express the determiner's doubts about the dwc:Identification.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
identificationVerificationStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identificationVerificationStatus
ОпределениеA categorical indicator of the extent to which the taxonomic identification has been verified to be correct.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as that used in HISPID and ABCD.
Примеры
identifiedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/identifiedBy
ОпределениеA person, group, or organization who assigned the dwc:Taxon to the subject.
КомментарииWhen used in the context of an Event (such as in the Humboldt Extension), the subject consists of all of the dwc:Organisms related to the Event. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
inCollection
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inCollection
ОпределениеUse to link any subject resource that is part of a collection to the collection containing the resource.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces literal-value terms related to collections and institutions. See Section 2.7.3 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
inDataset
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDataset
ОпределениеUse to link a subject dataset record to the dataset which contains it.
КомментарииA string literal name of the dataset can be provided using the term dwc:datasetName. See the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
inDescribedPlace
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/inDescribedPlace
ОпределениеUse to link a dcterms:Location instance subject to the lowest level standardized hierarchically-described resource.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled registry. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to locations. See Section 2.7.5 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примерыhttp://vocab.getty.edu/tgn/1019987
informationWithheld
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/informationWithheld
ОпределениеAdditional information that exists, but that has not been shared in the given record.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
language
Идентификаторhttp://purl.org/dc/terms/language
ОпределениеЯзык ресурса.
КомментарииРекомендуется использовать IRI стандартом ISO 639-2, представленным на сайте Библиотеки Конгресса США: http://id.loc.gov/vocabulary/iso639-2
Примеры
latestGeochronologicalEra
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/latestGeochronologicalEra
ОпределениеUse to link a dwc:GeologicalContext instance to chronostratigraphic time periods at the lowest possible level in a standardized hierarchy. Use this property to point to the latest possible geological time period from which the dwc:MaterialEntity was collected.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI from a controlled vocabulary. A "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to geological context. See Section 2.7.6 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
lifeStage
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/lifeStage
ОпределениеThe age class or life stage of the dwc:Organism(s) at the time the dwc:Occurrence was recorded.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
locationAccordingTo
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/locationAccordingTo
ОпределениеInformation about the source of this dcterms:Location information. Could be a publication (gazetteer), institution, or team of individuals.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
measurementDeterminedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementDeterminedBy
ОпределениеA person, group, or organization who determined the value of the dwc:MeasurementOrFact.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
measurementMethod
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementMethod
ОпределениеThe method or protocol used to determine the measurement, fact, characteristic, or assertion.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
measurementType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementType
ОпределениеThe nature of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
measurementUnit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementUnit
ОпределениеThe units associated with the dwc:measurementValue.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
Примеры
measurementValue
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/measurementValue
ОпределениеThe value of the measurement, fact, characteristic, or assertion.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примерыhttp://vocab.nerc.ac.uk/collection/L22/current/TOOL0960/
occurrenceStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/occurrenceStatus
ОпределениеA statement about the presence or absence of a dwc:Taxon at a dcterms:Location.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
organismQuantityType
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/organismQuantityType
ОпределениеThe type of quantification system used for the quantity of organisms.
КомментарииA dwc:organismQuantityType must have a corresponding dwc:organismQuantity.
Примеры
pathway
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/pathway
ОпределениеThe process by which a dwc:Organism came to be in a given place at a given time.
КомментарииRecommended best practice is to use IRIs from the controlled vocabulary designated for use with this term, listed at http://rs.tdwg.org/dwc/doc/pw/. For details, refer to https://doi.org/10.3897/biss.3.38084 . Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
preparations
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/preparations
ОпределениеA preparation or preservation method for a specimen.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
recordedBy
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordedBy
ОпределениеA person, group, or organization responsible for recording the original dwc:Occurrence.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
recordNumber
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/recordNumber
ОпределениеAn identifier given to the dwc:Occurrence at the time it was recorded. Often serves as a link between field notes and a dwc:Occurrence record, such as a specimen collector's number.
КомментарииThe subject is a dwc:Occurrence and the object is a (possibly IRI-identified) resource that is the field notes.
Примеры
reproductiveCondition
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/reproductiveCondition
ОпределениеThe reproductive condition of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
sampleSizeUnit
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sampleSizeUnit
ОпределениеThe unit of measurement of the size (time duration, length, area, or volume) of a sample in a sampling dwc:Event.
КомментарииA dwciri:sampleSizeUnit must have a corresponding dwc:sampleSizeValue. Recommended best practice is to use a controlled vocabulary such as the Ontology of Units of Measure http://www.wurvoc.org/vocabularies/om-1.8/ of SI units, derived units, or other non-SI units accepted for use within the SI.
Примеры
samplingProtocol
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/samplingProtocol
ОпределениеThe methods or protocols used during a dwc:Event, denoted by an IRI.
КомментарииRecommended best practice is describe a dwc:Event with no more than one sampling protocol. In the case of a summary dwc:Event in which a specific protocol can not be attributed to specific dwc:Occurrences, the recommended best practice is to repeat the property for each IRI that denotes a different sampling protocol that applies to the dwc:Occurrence.
Примерыhttps://doi.org/10.1111/j.1466-8238.2009.00467.x
sex
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/sex
ОпределениеThe sex of the biological individual(s) represented in the dwc:Occurrence.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
toDigitalSpecimen
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/toDigitalSpecimen
ОпределениеUse to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use.
КомментарииUse to link a dwc:MaterialEntity instance subject to a Digital Specimem entity.
Примеры
toTaxon
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/toTaxon
ОпределениеUse to link a dwc:Identification instance subject to a taxonomic entity such as a taxon, taxon concept, or taxon name use.
КомментарииA "convenience property" that replaces Darwin Core literal-value terms related to taxonomic entities. See Section 2.7.4 of the Darwin Core RDF Guide for details.
Примеры
typeStatus
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/typeStatus
ОпределениеA nomenclatural type (type status, typified scientific name, publication) applied to the subject.
КомментарииTerms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
verbatimCoordinateSystem
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimCoordinateSystem
ОпределениеThe spatial coordinate system for the dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude or the dwc:verbatimCoordinates of the dcterms:Location.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
verbatimSRS
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verbatimSRS
ОпределениеThe ellipsoid, geodetic datum, or spatial reference system (SRS) upon which coordinates given in dwc:verbatimLatitude and dwc:verbatimLongitude, or dwc:verbatimCoordinates are based.
КомментарииRecommended best practice is to use an IRI for the EPSG code of the SRS, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the geodetic datum, if known. Otherwise use a controlled vocabulary IRI for the name or code of the ellipsoid, if known. Otherwise use an IRI for the value corresponding to not recorded.
Примеры
verticalDatum
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/verticalDatum
ОпределениеThe vertical datum used as the reference upon which the values in the elevation terms are based.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры
vitality
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/iri/vitality
ОпределениеAn indication of whether a dwc:Organism was alive or dead at the time of collection or observation.
КомментарииRecommended best practice is to use a controlled vocabulary. Intended to be used with records having a dwc:basisOfRecord of PreservedSpecimen, MaterialEntity, MaterialSample, or HumanObservation. Terms in the dwciri: namespace are intended to be used in RDF with non-literal objects.
Примеры

LivingSpecimen

LivingSpecimen Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/LivingSpecimen
ОпределениеЭкземпляр, который является живым.
Комментарии
Примеры
  • a living plant in a botanical garden
  • a living animal in a zoo

PreservedSpecimen

PreservedSpecimen Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/PreservedSpecimen
ОпределениеЭкземпляр, который был законсервирован и хранится в коллекции.
Комментарии
Примеры
  • a plant on an herbarium sheet
  • a cataloged lot of fish in a jar

FossilSpecimen

FossilSpecimen Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/FossilSpecimen
ОпределениеИскопаемый образец.
Комментарии
Примеры
  • a body fossil
  • a coprolite
  • a gastrolith
  • an ichnofossil
  • a piece of a petrified tree

MaterialCitation

MaterialCitation Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MaterialCitation
ОпределениеСсылка на или цитирование одного, части или нескольких образцов в научных публикациях.
КомментарииДанный класс представляет новое значение контролируемого словаря в поле basisOfRecord. При импорте архивов Darwin Core литературных наборов данных в GBIF значение basisOfRecord должно быть изменено с "Occurrence", "PreservedSpecimen" или "Literature" на "MaterialCitation".
Примеры
  • a citation of a physical specimen from a scientific collection in a taxonomic treatment in a scientific publication
  • a citation of a group of physical specimens, such as paratypes in a taxonomic treatment in a scientific publication

HumanObservation

HumanObservation Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/HumanObservation
ОпределениеРезультат наблюдения человеком.
Комментарии
Примеры
  • evidence of a dwc:Occurrence taken from field notes or literature
  • a record of a dwc:Occurrence without physical evidence or evidence captured with a machine

MachineObservation

MachineObservation Класс
Идентификаторhttp://rs.tdwg.org/dwc/terms/MachineObservation
ОпределениеРезультат процесса машинного наблюдения.
Комментарии
Примеры
  • a photograph
  • a video
  • an audio recording
  • a remote sensing image
  • a dwc:Occurrence record based on telemetry

Ссылайтесь на Darwin Core

Чтобы сослаться на Darwin Core в общем случае, следует использовать статью о Darwin Core в рецензируемом журнале:

Wieczorek J, Bloom D, Guralnick R, Blum S, Döring M, et al. (2012) Darwin Core: An Evolving Community-Developed Biodiversity Data Standard. PLoS ONE 7(1): e29715. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0029715

Чтобы процитировать документ стандарта, лежащий в основе данной страницы, используйте следующую ссылку:

Darwin Core Maintenance Group. 2021. List of Darwin Core terms. Biodiversity Information Standards (TDWG). http://rs.tdwg.org/dwc/doc/list/

Для ссылки на настоящий документ следует использовать:

Darwin Core Maintenance Group. 2021. Darwin Core Quick Reference Guide. Biodiversity Information Standards (TDWG). https://dwc.tdwg.org/terms/